单词经济区的汉英翻译


经济区

[jīngjìqū]
    economic region





economic [i:kә'nɔmik]
    adj.经济(上)的,产供销的,经济学的

region [ri:dʒәn]
    n.区域,地方,(世界上某个特定的)地区,(艺术,科学等的)领域,(大气,海水等的)层



单词经济区的英汉对照例句


1。中国应将所有与其特殊经济区有关的法律、法规及其他措施通知wto,列明这些地区的名称,并指明界定这些地区的地理界线。
1.china Shall notify to the wto all the relevant laws regulations and other measures relating to its special economic areas listing these areas by name and indicating the geographic boundaries that define them.
按照《联合国海洋法公约》的规定,中国还对广阔的大陆架和专属经济区行使主权权利和管辖权;
China also exercises sovereignty and jurisdiction over the vast continental shelves and exclusive economic zones as defined by the un convention on the law of the sea.
澳大利亚政府和印度尼西亚共和国政府确定专属经济区界限和若干海底界限的条约;
Treaty between the government of australia and the government of the republic of indodesia establishing an exclusive economic zone boundary and certain seabed boundaries;
本法所称专属经济区的自然资源,包括生物资源和非生物资源。
The natural resources in the exclusive economic zone referred to in this law consist of living and non-living resources.
从南至北展开3个经济区:北方草原游牧区,黄河流域的旱地作物区,南方水稻栽培区。
From north to south were the three regions: nomadic dry farming and paddy regions.
从南至北展开3个经济区:北方草原游牧区、黄河流域的旱地作物区、南方水稻栽培区。
"From north to south were the three regions: nomadic dry farming and paddy regions."
第二阶段2009~2010年,以引进国内外金融机构和有较大影响的企业总部为重点,综合开发建设和平金融街,全面释放金融街的聚集效应,使其成为东北最著名的金融、总部经济区域。
The second phase2009-2010 works will be mainly focused on bringing in company headquarters of domestic and foreign financial organizations with larger influences and on developing and constructing heping financial avenue comprehensively in order to release the conglomeration effect of the financial avenue ultimately making it the most acclaimed financial and financial head quarter hub in the northeastern region.
第六条中华人民共和国主管机关有权对专属经济区的跨界种群、高度洄游鱼种、海洋哺乳动物、源自中华人民共和国河流的溯河产卵种群、在中华人民共和国水域内度过大部分生命周期的降河产卵鱼种,进行养护和管理。
Article6.the competent authorities of the people's republic of china shall have the right to conserve and manage straddling species highly migratory species marine mammals anadromous stocks that originate in the rivers of the people's republic of china and catadromous species that spend the greater part of their life cycle in the waters of the people's republic of china.
第五条任何国际组织、外国的组织或者个人进入中华人民共和国的专属经济区从事渔业活动,必须经中华人民共和国主管机关批准,并遵守中华人民共和国的法律、法规及中华人民共和国与有关国家签订的条约、协定。
Article5.all international organizations foreign organizations or individuals that wish to enter the exclusive economic zone of the people's republic of china for fishing shall be subject to approval of the competent authorities of the people's republic of china and shall comply with its laws and regulations as well as the accords and agreements it has signed with the states concerned.
建立河西经济区,确立区域发展极,构筑科学现实的产业梯次结构并实现政府角色的准确定位和制度创新,是促进河西区域经济发展的关键。
The keys to promote the development of the economy in the area lie in setting up regional development pole constructing the industrial echelon structure fixing the exact governmental role and realizing the structual innovation.
日本内阁官房长官盐崎宫久说,这艘船在不告知东京的情况下进入日本专属经济区是不适当的举动。
Japanese chief cabinet secretary yasuhisa shiozaki said it was inappropriate for the ship not to notify tokyo of its activities inside japan's exclusive economic zone.
日本已表示,将共同承担中国已开发区域的成本,并在不造成更严重的专属经济区纠纷的情况下,签署一项联合开采协议。
Japan has said it would share costs of areas already developed by china and would enter a joint exploration agreement without prejudice to the broader eez dispute.
事发以后,中方向日方多次提出交涉,对于日方在中国专属经济区海域轻率使用武力表示了强烈不满。
After the incident the chinese side has made representations on many occasions with the japanese side and expressed our strong dissatisfaction over japan's indiscreet use of force in china's exclusive economic zone.
特别是,这些成员要求中国作出承诺,对自特殊经济区进入中国关税领土的所有进口产品,包括物理结合的部件,适用通常适用于进入中国关税领土其他部分的产品的所有国内税费和影响进口的措施,包括进口限制及海关税费。
"In particular those members requested that china undertake a commitment to apply all taxes charges and measures affecting imports including import restrictions and customs and tariff charges that were normally applied to imports into the other parts of china's customs territory to all imported products including physically incorporated components entering china's customs territory from the special economic areas."
我的丈夫作为一名中国军人,在中国沿海专属经济区内履行自己的职责,是完全正当的。
My husband as a chinese service man was carrying out his bounden duty within the exclusive economic zone along china's coast.

提交更多经济区的相关例句


推荐词汇
热门搜索
广告